Monday, December 12, 2005

Elbow grease no more!


Hace unos meses tuvimos una pequeña confusion debido a una expresión en inglés que yo no conocía. Acababamos de poner las baldosas en la cocina...perdón, Alex acababa de poner las baldosas en la cocina mientras yo supervisaba el asunto. Después de poner la arenilla entre las baldosas se acaba creando una capa fina encima de las baldosas que hay que limpiar. Ya que mi trabajo de supervisora había sido tan fácil, decidí encargarme yo de limpiar la capa fina esa que parecía tan poca cosa. Con estropajo en mano, me puse a limpiar las baldosas pero la maldita capa no se iba. Así que vine a buscar la información a mi sitio favorito: la Internet. Y encontré un "tutorial" donde alguien había preguntado como quitar el depósito de arena de las baldosas. La respuesta: elbow grease. Ah, pues qué bien, me dije, mañana me voy al super y me compro un tarro de elbow grease. Pero se ve que "elbow grease" es una expresión común que quiere decir que uno tiene que trabajar duro y frotar fuerte! Quién me lo hubiera dicho a mí!

Pero ahora veo que afortunadamente ha salido un producto que a va curar todos mis problemas domésticos. Así que adiós a la grasa de codo!

3 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Valdosa? as in Baldosa querrás decir ¿no?

5:41 AM  
Blogger Caterina said...

oh!!! ooops! ahora lo arreglo.

Gracias!

8:04 AM  
Blogger Teresa said...

Pero estar arrodillada y con "el lomo doblado" no te lo quita nadie.

4:44 PM  

Post a Comment

<< Home